メインコンテンツへスキップ

多言語対応用文字列変換ファイルで、複数行にわたる文字列の扱い

コメント

7件のコメント

  • Tanda

    > ここで、元の文字列自体が複数行に渡る場合、どのように記述すれば良いか、

    たしか、原文1行ごと(句点ごと)に翻訳テキストを1レコードずつ作ればよかったと思いますよ。

  • 津久井空

    なるほど!試してみます!ありがとうございます!

  • 津久井空

    NGでした。

    有償サポートに問い合わせたところ、プログラム側で文字列を

    MlsTrans('1行目の文字列')&ASCIIChr(13)&ASCIIChr(10)&MlsTrans('2行目の文字列')

    のように変更し、一行ごとに変換ファイルで定義する必要があるそうです。

  • Tanda

    最初の質問に戻りますが、「元の文字列自体が複数行に渡る」というコントロールは、例えばどんなコントロールがありますか?

  • Tanda

    例えば、丹田寿司を英語化してみると、こんな感じになります(連載で使用したものです)。

  • 津久井空

    丹田様。

    クラサバアプリの、ラベルコントロールに、改行を含む文字列を割り付けているケースです。

  • Tanda

    なるほど、そういう使い方がありますね。ありがとうございました。

サインインしてコメントを残してください。